fluffy_gremlin (
fluffy_gremlin) wrote2018-04-05 09:18 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Языковые параллели.
Сегодня на курсах шведского узнала новое. У нас есть выражение "рос как трава", "живучий как сорняк" , или, на другом полюсе "тепличный ребенок", "мимоза". У шведов есть аналоги, кто бы сомневался. Дитя - одуванчик и дитя-орхидея. Maskrose barn och orchidee-barn.
no subject
(no subject)
no subject
(вспомнил крипоту про орхидею, сожравшую хозяина)
(no subject)