fluffy_gremlin: (Default)
fluffy_gremlin ([personal profile] fluffy_gremlin) wrote2018-04-05 09:18 pm

Языковые параллели.

Сегодня на курсах шведского узнала новое. У нас есть выражение "рос как трава", "живучий как сорняк" , или, на другом полюсе "тепличный ребенок", "мимоза". У шведов есть аналоги, кто бы сомневался. Дитя - одуванчик и дитя-орхидея. Maskrose barn och orchidee-barn.
juan_gandhi: (Default)

[personal profile] juan_gandhi 2018-04-05 07:48 pm (UTC)(link)
Фоточка какая убедительная!!!
riidekast: (Default)

[personal profile] riidekast 2018-04-05 09:49 pm (UTC)(link)
А ещё есть "наивное летнее дитя".
(вспомнил крипоту про орхидею, сожравшую хозяина)